Bahasa Melayu dituturkan oleh sekitar 260 juta orang di Indonesia sahaja dan lebih 290 juta di seluruh dunia. Ia dituturkan secara rasmi di Indonesia, Brunei, Malaysia dan Singapura.
For those whose first language is not Arab, typing and translating from Malay to Arab can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.
While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.
Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Malay and Arab. You can use our tool to translate up to 5000 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.
Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated Arab text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.
Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.
If you have suggestions for improving our Malay to Arab translation, please let us know on our Facebook page.
Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.
You can easily translate Malay words, sentences and phrases into corresponding Arab.
For example:Typing "Bahasa Arab telah mempengaruhi sebilangan besar bahasa, termasuk kebanyakan bahasa Eropah serta bahasa Asia dan Afrika." will be converted into "أثرت اللغة العربية في عدد كبير من اللغات ، بما في ذلك معظم اللغات الأوروبية وكذلك اللغات الآسيوية والأفريقية."
You can also use this software as a dictionary to convert Malay to Arab.
For example:Diplomatik meaning in Malay will be "دبلوماسي (Diblumasiun)"
Tawar Menawar meaning in Malay will be "مساومة "
Malay To Nepali, Malay To Tagalog, Malay To Filipino, Malay To Hindi, Arabic To Pashto, Arabic To Hebrew
Berikut ialah beberapa frasa harian praktikal dalam bahasa Arab yang boleh berguna apabila memulakan perbualan, memberi salam atau bertemu seseorang. Frasa ini akan berguna dalam pelbagai situasi sosial.
Hello. / Hi.
Hello. / Hai. مرحبًا. / أهلاً.
(mrhban. / ahlaan.)
How are you?
Apa khabar? كيف حالك؟
(kayf halika?)
I am fine. And you?
Saya baik. Dan kamu? أنا بخير. وأنت؟
('ana bikhayri. wa'anti?)
What is your name?
Siapa nama awak ما اسمك؟
(ma asmuk?)
My name is Abdul.
Nama saya Abdul. اسمي عبد.
(aismi eabd.)
I am pleased to meet you.
Saya gembira dapat berjumpa dengan anda. أنا سعيد بمقابلتك.
('ana saeid bimuqabalatika.)
Thank you.
Terima kasih. شكرًا لك.
(shkran lika.)
You are welcome.
Sama-sama. مرحباً بك.
(mrhbaan bika.)
Please.
Tolonglah. لو سمحت.
(law samahta.)
Excuse me. / Sorry.
Maafkan saya. / Maaf. اعذرني. / آسف.
(aedhirini. / asfa.)
Yes. / No.
Ya betul. / Tidak. نعم. / لا.
(naema. / la.)
Good morning.
Selamat Pagi. صباح الخير.
(sabah alkhayri.)
|
Do you speak English?
Adakah anda bercakap bahasa Inggeris? هل تتكلم بالإنجليزية؟
(hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
I don’t speak English well.
Saya tidak berbahasa Inggeris dengan baik. هل تتكلم بالإنجليزية؟
('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
I speak a little Arabic.
Saya bercakap sedikit bahasa Arab. انا اتكلم القليل من العربية.
(ana atakalam alqalil min alearabiati.)
Do you understand?
Adakah anda faham? هل تفهم؟
(hal tafhama?)
I don’t understand.
Saya tak faham. لا أفهم.
(la 'afhamu.)
Please speak slowly.
Tolong cakap perlahan-lahan. من فضلك تحدث ببطء.
(min fadlik tahdith bibut'.)
Please say it again.
Tolong katakan sekali lagi. من فضلك قلها مرة أخرى.
(min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
I am looking for the Hotel.
Saya sedang mencari Hotel. أنا أبحث عن الفندق.
('ana 'abhath ean alfunduq.)
How can I get there?
Bagaimana saya boleh sampai ke sana? كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟
(kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
I would like to book a room.
Saya ingin menempah bilik. وأود أن حجز غرفة.
(wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
How much is it per night / person?
Berapakah harga untuk setiap malam/orang? كم هو في الليلة / للشخص؟
(kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
Can I change money?
Bolehkah saya menukar wang? هل يمكنني تغيير المال؟
(hal yumkinuni taghyir almali?)
|
Updated: