يتحدث العربية أكثر من 300 مليون شخص حول الكلمة وهي اللغة الرسمية للدول الـ 22 التي تشكل الجامعة العربية. اللغة العربية مكتوبة من اليمين إلى اليسار ولها أصوات قليلة غير موجودة في لغة أخرى.
For those whose first language is not Urdu, typing and translating from Arabic to Urdu can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.
While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.
Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Arabic and Urdu. You can use our tool to translate up to 500 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.
Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated Urdu text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.
Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.
If you have suggestions for improving our Arabic to Urdu translation, please let us know on our Facebook page.
Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.
You can easily translate Arabic words, sentences and phrases into corresponding Urdu.
For example:Typing "أثرت اللغة العربية على لغات مثل الفارسية والأردية والتركية والماليزية والهندية والإندونيسية والتغالوغية والسواحيلية وحتى الإسبانية" will be converted into "عربی نے فارسی، اردو، ترکی، مالائی، ہندی، انڈونیشیائی، ٹیگالوگ، سواحلی اور یہاں تک کہ ہسپانوی زبانوں کو بھی متاثر کیا ہے۔"
You can also use this software as a dictionary to convert Arabic to Urdu.
For example:مرحبا meaning in Urdu will be "خوش آمدید"
مخصصة meaning in Urdu will be "سرشار"
Arabic To Hebrew, Arabic To Spanish, Arabic To Persian, Arabic To Filipino, Arabic To Pashto, Arabic To Swahili, Arabic To Amharic, Baluchi to English, Dari to English
تعلم جمل مفيدة من العربية إلى الأردية شائعة الاستخدام لبدء المحادثات عند التحية أو مقابلة شخص جديد.
Hello. / Hi.
مرحبًا. / أهلاً.
(mrhban. / ahlaan.)
ہیلو. / ہیلو How are you?
كيف حالك؟
(kayf halika?)
آپ کیسے ہو؟ I am fine. And you?
أنا بخير. وأنت؟
('ana bikhayri. wa'anti?)
میں ٹھیک ہوں. اور آپ؟ What is your name?
ما اسمك؟
(ma asmuk?)
آپ کا نام کیا ہے؟ My name is Abdul.
اسمي عبد.
(aismi eabd.)
میرا نام عبدل ہے۔ I am pleased to meet you.
أنا سعيد بمقابلتك.
('ana saeid bimuqabalatika.)
تم سے مل کے خوشی ہوی. Thank you.
شكرًا لك.
(shkran lika.)
شکریہ You are welcome.
مرحباً بك.
(mrhbaan bika.)
آپکا خیر مقدم ہے. Please.
لو سمحت.
(law samahta.)
برائے مہربانی. Excuse me. / Sorry.
اعذرني. / آسف.
(aedhirini. / asfa.)
معاف کیجئے گا. / معذرت۔ Yes. / No.
نعم. / لا.
(naema. / la.)
جی ہاں. / نہیں. Good morning.
صباح الخير.
(sabah alkhayri.)
صبح بخیر. |
Do you speak English?
هل تتكلم بالإنجليزية؟
(hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں؟ I don’t speak English well.
هل تتكلم بالإنجليزية؟
('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
مجھے انگریزی اچھی نہیں آتی۔ Do you understand?
هل تفهم؟
(hal tafhama?)
کیا تم سمجھ گئے ہو؟ I don’t understand.
لا أفهم.
(la 'afhamu.)
میں نہیں سمجھا Please speak slowly.
من فضلك تحدث ببطء.
(min fadlik tahdith bibut'.)
مہربانی فرما کے آہستہ بولیں. Please say it again.
من فضلك قلها مرة أخرى.
(min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
براہ کرم اسے دوبارہ کہیں۔ I am looking for the Hotel.
أنا أبحث عن الفندق.
('ana 'abhath ean alfunduq.)
میں ہوٹل تلاش کر رہا ہوں۔ How can I get there?
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟
(kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
میں وہاں کیسے جا سکتا ہوں؟ I would like to book a room.
وأود أن حجز غرفة.
(wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
میں ایک کمرہ بک کرنا چاہتا ہوں۔ How much is it per night / person?
كم هو في الليلة / للشخص؟
(kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
یہ فی رات / شخص کتنا ہے؟ Can I change money?
هل يمكنني تغيير المال؟
(hal yumkinuni taghyir almali?)
کیا میں پیسے بدل سکتا ہوں؟ I would like to buy a wine.
أود شراء نبيذ.
('awadu shira' nabidhin.)
میں ایک شراب خریدنا چاہوں گا۔ |
Transliteration is a process of transferring similar-sounding words from one language to another. To give you an example, typing “nrakum maratan 'ukhraa“ will be transliterated into “نراكم مرة أخرى“.
Whereas, translation is a process of converting the written word from one language to another. For E.g. converting text written from Arabic to Urdu.
Our online translation software uses either Google, Microsoft, or Yandex to translate word, sentence, and phrase from Arabic to Urdu.
Whenever you enter words, sentences, or phrases in Arabic and click on the “Translate” button, our software sends a request to Google, Microsoft, or Yandex for translation.
Their backend system uses some of the cutting edge technologies such as artificial intelligence, Web APIs, Big Data, etc to perform high-quality translations, and send back the response in Urdu.
All this process just takes a split second.>
At a moment you can only use our Arabic to Urdu translator online.
However, you can download and install Google Translation Chrome extension tool on your Google Chrome browser.
With this, you can either translate the entire page you are browsing by clicking the translation icon on the browser toolbar. Or, you can also highlight and right-click the section of the text, and click on the “Translate” icon to get the translation result in a language you have chosen from the dropdown menu.
Our Arabic to Urdu translation software uses automated machine-language technology provided by Google or Microsoft. As humans are not involved, in some cases it will miss the context and cultural nuances of the language.
Having said so, our translator is useful for those who need help framing the sentence and get a general idea of what the sentence, or phrase is conveying the message. With little modification, you can get near to perfect translation. We have also embedded Arabic to Urdu transliteration, with a help of which you can easily edit, modify or add Arabic to Urdu text.
Furthermore, the Google and Microsoft Translation API is evolving every day and as time goes by the translation result is going to be pretty accurate.
Yes. Our translator is 100% free.
However, we have few restrictions in place to ensure that robots or automated software are not abusing our service.
At any time you can translate up to a maximum of 500 characters per request. But you can make unlimited requests provided that you don’t misuse our software.
You can use third-party services, such as Yandex to translate words or sentences embedded in images or graphics.
Alternatively, if you are using a smartphone, you can download the Google Translate app that allows you to translate a picture. For this, you need to give Google Translate access to your camera. Once this is done, you can open the Google Translate app and tap on the Camera icon to translate any text on the picture.