Char: 0
Words: 0
1500 / 1500
Char: 0
Words: 0
 
Widely Used Phrase
مرحبًا، كيف حالك؟
হ্যালো, কেমন আছো?
صباح الخير / مساء الخير / تصبح على خير.
শুভ সকাল / শুভ সন্ধ্যা / শুভ রাত্রি।
ما اسمك؟
আপনার নাম কি?
من أين أنت؟
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
يسعدني أن ألتقي بك.
আপনার সাথে দেখা করে খুশি হলাম।
معذرة، هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟
দুঃখিত, আমি কি আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
أنا آسف.
আমি দুঃখিত।
هل يمكنك مساعدتي؟
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
شكرًا جزيلاً.
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ।
أنا أقدر ذلك حقًا.
আমি সত্যিই কৃতজ্ঞ।
على الرحب والسعة.
আপনাকে স্বাগতম।
مع السلامة. أراك مرة أخرى.
বিদায়। আবার দেখা হবে।
يسعدني أن ألتقي بك.
তোমার সাথে দেখা করে খুব ভালো লাগছে।
آمل أن تكون بخير.
আশা করি তুমি ভালো আছো।
كيف حالك اليوم؟
আজ কেমন আছো?
من الرائع أن أراك هنا.
তোমাকে এখানে পেয়ে খুব ভালো লাগছে।
أرحب بك ترحيبا حارا.
তোমাকে উষ্ণ অভ্যর্থনা।
كيف حالك في المساء؟
তোমার সন্ধ্যা কেমন যাচ্ছে?
من الجيد أن أراك هذا المساء.
আজ সন্ধ্যায় তোমাকে দেখে ভালো লাগলো।
يا لها من مفاجأة أن أراك!
তোমাকে দেখে কি অবাক হলাম!
أتمنى لك عطلة نهاية أسبوع سعيدة.
সপ্তাহান্ত ভালো কাটুক।
أتمنى أن تكون قد أمضيت ليلة سعيدة!
আশা করি রাতটা ভালো কাটবে!
مرحبا بك في المنزل!
বাড়িতে স্বাগতম!
يسعدني رؤيتك مرة أخرى!
তোমাকে আবার দেখে খুশি হলাম!
أحبك.
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
أحبك أكثر مما يمكن للكلمات أن تعبر عنه.
আমি তোমাকে অনেক বেশি ভালোবাসি, যা ভাষায় প্রকাশ করা যায় না।
أنا محظوظ جدًا لوجودك في حياتي.
আমি তোমাকে আমার জীবনে পেয়ে অনেক ভাগ্যবান।
لا ​​يمكنني التوقف عن التفكير فيك.
তোমার কথা ভাবা বন্ধ করতে পারছি না।
أنت أجمل شخص رأيته على الإطلاق.
তুমি আমার দেখা সবচেয়ে সুন্দর মানুষ।
لديك أطيب قلب.
তোমার সবচেয়ে দয়ালু হৃদয়।
أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها.
তুমি যেভাবে আমাকে অনুভব করাচ্ছো তা আমি ভালোবাসি।
كل لحظة معك سحرية.
তোমার সাথে প্রতিটি মুহূর্ত জাদুকরী।
أريد أن أقضي بقية حياتي معك.
আমি আমার বাকি জীবন তোমার সাথে কাটাতে চাই।
أحب كل شيء عنك.
তোমার সবকিছুই আমি ভালোবাসি।
لا يمكنني تخيل حياتي بدونك.
তুমি ছাড়া আমার জীবন কল্পনাও করতে পারি না।
أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق.
তুমি আমার জীবনে ঘটে যাওয়া সেরা জিনিস।
هل يمكنني إلقاء نظرة على هذا؟
আমি কি এটা একবার দেখে নিতে পারি?
ما المقاسات المتوفرة لديكم؟
আপনার কাছে কোন সাইজ আছে?
كم سعره؟
এর দাম কত?
إنه باهظ الثمن!
এটা দামি!
هل يمكنكم إعطائي سعرًا أفضل؟
আপনি কি আমাকে আরও ভালো দাম দিতে পারবেন?
هل لديكم أي عروض خاصة اليوم؟
আপনার কাছে কি আজ কোন বিশেষ অফার আছে?
هل هذا هو السعر النهائي؟
এটাই কি চূড়ান্ত দাম?
سأفكر في الأمر وأعود لاحقًا.
আমি এটা নিয়ে ভাববো এবং পরে আবার আসবো।
هل يمكنني إرجاع هذا إذا لم يكن مناسبًا؟
এটা ফিট না হলে কি আমি এটি ফেরত দিতে পারি?
هل يمكنني الدفع ببطاقة الخصم أو الائتمان؟
আমি কি ডেবিট বা ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে পেমেন্ট করতে পারি?
هل يمكنني الحصول على إيصال من فضلك؟
দয়া করে আমি কি একটি রসিদ পেতে পারি?
أود استبدال هذا بمقاس مختلف.
আমি এটি অন্য একটি সাইজের সাথে বিনিময় করতে চাই।
هل يمكنك أن توصي بأي معالم جذب يجب مشاهدتها؟
আপনি কি কোন দর্শনীয় স্থানের পরামর্শ দিতে পারেন?
ما مدى بعد مركز التسوق عن هنا؟
এখান থেকে শপিং সেন্টার কত দূরে?
ما هي أفضل طريقة للوصول إلى مركز التسوق؟
শপিং সেন্টারে যাওয়ার সবচেয়ে ভালো উপায় কী?
هل يمكنك أن توضح لي الطريق على الخريطة؟
আপনি কি আমাকে মানচিত্রে পথ দেখাতে পারেন?
هل يمكنني الذهاب سيرًا على الأقدام من هنا؟
আমি কি এখান থেকে হেঁটে সেখানে যেতে পারি?
كم من الوقت يستغرق الوصول إلى هناك؟
সেখানে যেতে কতক্ষণ সময় লাগে?
ما هي أقرب محطة حافلات؟
নিকটতম বাস স্টেশন কোনটি?
أين يمكنني شراء تذكرة؟
আমি কোথায় টিকিট কিনতে পারি?
كم سعر التذكرة؟
টিকিটের দাম কত?
أود تغيير تذكرتي.
আমি আমার টিকিট পরিবর্তন করতে চাই।
متى تصل؟
কখন পৌঁছাবে?
أين يمكنني الحصول على سيارة أجرة؟
আমি কোথায় ট্যাক্সি পেতে পারি?
ما هو رقم هاتفك؟
তোমার ফোন নম্বর কী?
أود شراء بطاقة SIM.
আমি একটা সিম কার্ড কিনতে চাই।
أود شراء هاتف مدفوع مسبقًا.
আমি একটা প্রিপেইড ফোন কিনতে চাই।
أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفية.
আমার একটা ফোন কল করতে হবে।
أحتاج إلى شحن هاتفي.
আমার ফোন চার্জ করতে হবে।
أحتاج إلى شحن الكمبيوتر المحمول.
আমার ল্যাপটপ চার্জ করতে হবে।
أين يمكنني شراء شاحن؟
আমি কোথা থেকে চার্জার কিনতে পারি?
هل لديكم شبكة Wi-Fi هنا؟
এখানে কি ওয়াই-ফাই আছে?
ما هو عنوان بريدك الإلكتروني؟
তোমার ইমেল ঠিকানা কী?
هل يمكنك إرسال معلومات الاتصال الخاصة بك إليّ عبر رسالة نصية؟
তুমি কি তোমার যোগাযোগের তথ্য আমাকে টেক্সট করতে পারবে?
هل يمكنك إرسالها إليّ عبر البريد الإلكتروني؟
তুমি কি আমাকে ইমেল করে জানাতে পারবে?
أحتاج إلى التحقق من بريدي الإلكتروني.
আমার ইমেল চেক করতে হবে।

About Our Translator Software


يتحدث العربية أكثر من 300 مليون شخص حول الكلمة وهي اللغة الرسمية للدول الـ 22 التي تشكل الجامعة العربية. اللغة العربية مكتوبة من اليمين إلى اليسار ولها أصوات قليلة غير موجودة في لغة أخرى.

For those whose first language is not Bengali, typing and translating from Arabic to Bengali can be challenging. Many websites and agencies provide online and offline translation and interpreting services, but these services can be expensive, and free options often offer poor or unreliable translations.

While it makes sense to hire professionals for translating specialized subjects and official documents, there is no need to pay for translating commonly used words and phrases. For this purpose, our online software can be used.

Our translation software provides high-quality translation results for free, as it uses Google’s powerful translation API to instantly translate sentences between Arabic and Bangla. You can use our tool to translate up to 1500 characters per request—and the good news is, you can make unlimited requests.

Though the translation result may not always be 100% accurate, it can be quite accurate with a few modifications. We have also integrated Google’s Input Tool, which allows you to easily edit or modify the translated Bangla text. Additionally, our software is continuously evolving, and we hope it will soon produce near-perfect translations.

Our tool also allows you to download or copy the translated text, making it easy to share on social media or use in word processing software (such as Microsoft Word) for further formatting.

If you have suggestions for improving our Arabic to Bangla translation, please let us know on our Facebook page.

Finally, we would appreciate it if you would like and share our page with your friends and family.

Key Features of Our Translation Software


  •   Easy and Instant Translation:

    You can easily translate Arabic words, sentences and phrases into corresponding Bangla.

    For example:

    Typing "أثرت اللغة العربية في عدد كبير من اللغات ، بما في ذلك معظم اللغات الأوروبية وكذلك اللغات الآسيوية والأفريقية." will be converted into "আরবি অনেক ভাষাকে প্রভাবিত করেছে, যার মধ্যে বেশিরভাগ ইউরোপীয় ভাষার পাশাপাশি এশিয়ান এবং আফ্রিকান ভাষা রয়েছে।"

    You can also use this software as a dictionary to convert Arabic to Bangla.

    For example:

    مرحبا (Marhaban) meaning in Tamil will be "হ্যালো (Hyalo)"
    مكرسه (Mukarisuh) meaning in Tamil will be "নিবেদিত (Nibedita)"
  •   Multi-Platform Support:
    Our translator is supported on all major platforms, including desktop computers, Apple iPhones, and Android devices from Samsung, Xiaomi, Redmi, and many others.
  •   High Accuracy Rate:
    Since our Arabic to Bangla translation software uses the Google API, it is more accurate than other websites that use their own or other APIs, such as Yandex or Baidu.
  •   Multi-Language Translation:
    Use our website to translate between Malayalam and many other languages, including:

    Arabic To NepaliArabic To PersianArabic To FilipinoArabic To PashtoArabic To HebrewArabic To SwahiliArabic To Amharic

  •   FREE and Unlimited Translation:
    Like our online Bangla typing tool, this new translation tool is 100% free and allows unlimited requests. We have, however, placed a few restrictions to prevent bots from making excessive translation requests.

Everyday Arabic to Bengali Phrases

تعلم جملًا شائعة الاستخدام من العربية إلى البنغالية لبدء المحادثات عند التحية أو مقابلة شخص جديد.

Hello. / Hi.
مرحبًا. / أهلاً.
(mrhban. / ahlaan.)
হ্যালো. / ওহে.
(Hyalo. / Ohe.)
How are you?
كيف حالك؟
(kayf halika?)
আপনি কেমন আছেন?
(Apani kemana achena?)
I am fine. And you?
أنا بخير. وأنت؟
('ana bikhayri. wa'anti?)
আমি ভালো আছি. এবং তুমি?
(Ami bhalo achi. Ebam tumi?)
What is your name?
ما اسمك؟
(ma asmuk?)
আপনার নাম কি?
(Apanara nama ki?)
My name is Abdul.
اسمي عبد.
(aismi eabd.)
আমার নাম আব্দুল।
(Amara nama abdula.)
I am pleased to meet you.
أنا سعيد بمقابلتك.
('ana saeid bimuqabalatika.)
আমি আপনার সাথে দেখা করে খুশি.
(Ami apanara sathe dekha kare khusi.)
Thank you.
شكرًا لك.
(shkran lika.)
ধন্যবাদ.
(Dhan'yabada.)
You are welcome.
مرحباً بك.
(mrhbaan bika.)
আপনাকে স্বাগতম।
(Apanake sbagatama.)
Please.
لو سمحت.
(law samahta.)
অনুগ্রহ.
(Anugraha.)
Excuse me. / Sorry.
اعذرني. / آسف.
(aedhirini. / asfa.)
মাফ করবেন. / দুঃখিত।
(Mapha karabena. / Duhkhita.)
Yes. / No.
نعم. / لا.
(naema. / la.)
হ্যাঁ. / না।
(Hyam. / Na.)
Good morning.
صباح الخير.
(sabah alkhayri.)
সুপ্রভাত.
(Suprabhata)
Do you speak English?
هل تتكلم بالإنجليزية؟
(hal tatakalam bial'iinjiliziati?)
তুমি কি ইংলিশ এ কথা বলতে পার?
(Tumi ki inlisa e katha balate para?)
I don’t speak English well.
هل تتكلم بالإنجليزية؟
('ana la 'atahadath al'iinjiliziat jydan.)
আমি ইংরেজি ভালো বলতে পারি না।
(Ami inreji bhalo balate pari na.)
Do you understand?
هل تفهم؟
(hal tafhama?)
তুমি কি বুঝতে পেরেছো?
(Tumi ki bujhate perecho?)
I don’t understand.
لا أفهم.
(la 'afhamu.)
আমি বুঝতে পারছি না।
(Ami bujhate parachi na.)
Please speak slowly.
من فضلك تحدث ببطء.
(min fadlik tahdith bibut'.)
দয়া করে আস্তে বলুন।
(Daya kare aste baluna.)
Please say it again.
من فضلك قلها مرة أخرى.
(min fadlik quluha maratan 'ukhraa.)
দয়া করে আবার বলুন।
(Daya kare abara baluna.)
I am looking for the Hotel.
أنا أبحث عن الفندق.
('ana 'abhath ean alfunduq.)
আমি হোটেল খুঁজছি.
(Ami hotela khumjachi.)
How can I get there?
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟
(kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunakin?)
আমি সেখানে কিভাবে পেতে পারি?
(Ami sekhane kibhabe pete pari?)
I would like to book a room.
وأود أن حجز غرفة.
(wa'awadu 'ana hajz ghurfatin.)
আমি একটি রুম বুক করতে চাই
(Ami ekati ruma buka karate cai)
How much is it per night / person?
كم هو في الليلة / للشخص؟
(kam hu fi allaylat / lilshakhsi?)
এটা প্রতি রাতে/ব্যক্তি কত?
(Eta prati rate/byakti kata?)
Can I change money?
هل يمكنني تغيير المال؟
(hal yumkinuni taghyir almali?)
আমি কি টাকা পরিবর্তন করতে পারি?
(Ami ki taka paribartana karate pari?)
How much is this?
كم ثمن هذا؟
(kam thaman hadha?)
এটা কত?
(Eta kata?)

Frequently Asked Questions

What is the difference between Transliteration and Translation?

Transliteration is a process of transferring similar-sounding words from one language to another. To give you an example, typing “shukraan lakum“ will be transliterated into “شكرا لكم“.

Whereas, translation is a process of converting the written word from one language to another. For E.g. converting text written from Arabic to Bangla.

How does Arabic to Bangla translation works?

Our online translation software uses either Google, Microsoft, or Yandex to translate word, sentence, and phrase from Arabic to Bangla.

Whenever you enter words, sentences, or phrases in Arabic and click on the “Translate” button, our software sends a request to Google, Microsoft, or Yandex for translation.

Their backend system uses some of the cutting edge technologies such as artificial intelligence, Web APIs, Big Data, etc to perform high-quality translations, and send back the response in Bangla.

All this process just takes a split second.

Can I download this translation software?

At a moment you can only use our Arabic to Bangla translator online.

However, you can download and install Google Translation Chrome extension tool on your Google Chrome browser.

With this, you can either translate the entire page you are browsing by clicking the translation icon on the browser toolbar. Or, you can also highlight and right-click the section of the text, and click on the “Translate” icon to get the translation result in a language you have chosen from the dropdown menu.

Why is the translation not accurate?

Our Arabic to Bangla translation software uses automated machine-language technology provided by Google or Microsoft. As humans are not involved, in some cases it will miss the context and cultural nuances of the language.

Having said so, our translator is useful for those who need help framing the sentence and get a general idea of what the sentence, or phrase is conveying the message. With little modification, you can get near to perfect translation. We have also embedded Arabic to Bangla transliteration, with a help of which you can easily edit, modify or add Arabic to Bangla text.

Furthermore, the Google and Microsoft Translation API is evolving every day and as time goes by the translation result is going to be pretty accurate.

Is it FREE?

Yes. Our translator is 100% free.

However, we have few restrictions in place to ensure that robots or automated software are not abusing our service.

At any time you can translate up to a maximum of 1500 characters per request. But you can make unlimited requests provided that you don’t misuse our software.

How can I translate Arabic to Bengali text on image or picture?

You can use third-party services, such as Yandex to translate words or sentences embedded in images or graphics.

Alternatively, if you are using a smartphone, you can download the Google Translate app that allows you to translate a picture. For this, you need to give Google Translate access to your camera. Once this is done, you can open the Google Translate app and tap on the Camera icon to translate any text on the picture.


Translate Malayalam words, sentences and phrases into Arabic for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Hindi for FREE.
Type in English, Get In Arabic. E.g. Typing kayf halk? becomes كيف حالك؟.
Type in English, Get In Malayalam. E.g. Typing halea becomes ഹലോ.
Bahrain Dinar Currency Exchange
Currency Unit Bahrain
U. S Dollar 100 Dollar ($) 37.4718 BHD
UK Pound 100 Pound (£) 48.4098 BHD
Euro 100 Euro 40.759 BHD
Saudi Riyal 100 S. Riyal 9.9892 BHD
Qatari Riyal 100 Q. Riyal 10.3049 BHD
Translate Arabic words, sentences and phrases into Malayalam for FREE.
Arabic alphabet chart with Vowels, Consonants & Numerals